Oh, Mademoiselle au chapeau de paille

ポエム

Oh, Mademoiselle au chapeau de paille regardant les fleurs bleu marine.
Vous étiez probablement en train de regarder l’horizon de la mer lorsque je suis passé à côté de vous.

Ne me regarde pas et ne te retourne pas.
Ne t’inquiète pas pour moi.

Parce que je ne peux pas te permettre de regader droit les yeux innocents et angélique
pour que je ne puisse pas regarder directement le soleil au milieu du ciel.

Je veux juste voir le lourd pendule suspendu au ciel du milieu.
Alternativement je veux compter les sables fins un par un d’un sablier qui ne cesse de tomber.

そんなにこの花々が好きなんですね
さっき通りすがりにお見かけしたときは海をじっとご覧になられてた
水平線の向こうを

こっちに振り向かなくていいのですよ
麦わら帽子のお嬢さん

どうしてかですって
私ときたらあの中天のお日さまを見られないように
貴女の瞳を直視できないからです

決して謎なんかじゃありません
中天からつりおろされている振子の重みは私の過去
その振子を眺めてるのが好きなだけです

いうなら
砂時計の砂がゆっくりと落ちて
終わりがないような
私のマリンブルーの世界を楽しんでいるだけですから

ANGEL EYES https://nico.ms/nm6049473?cp_webto=share_others_androidapp

yatcha john s.

コメント

タイトルとURLをコピーしました